Amerikában és Kanadában: Santa Claus
Angliában: Father Christmas
Brazíliában és Peruban: Papa Noel
Dániában: Sinter Klaas
Finnországban: Joulu Pukki
Franciaországban: Pere Noel
Hollandiában: Sinterklaas
Japánban: Jizo
Kínában: Shengdan Laoren
Magyarországon: Mikulás, Télapó
Romániában: Mos Nicolae
Marokkóban: Black Peter
Németországban: Christindl
Norvégiában: Julenissen
Olaszországban: Befana vagy Babbo Natale
Oroszországban: Gyed Moroz
Spanyolország: Papa Noel
Svédországban: Jultomten
A Mikulás nevei különböző nyelveken
2007.12.04. 01:09 bellini
1 komment
Címkék: blog ünnepek karácsony blabla érdekességek
A bejegyzés trackback címe:
https://bellini.blog.hu/api/trackback/id/tr23251647
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
mariann 2007.12.09. 11:58:13
A Mikulást Hollandiában nem Kerstman-nak , hanem Sinterklaas-nak hívják! A Kerstman kifejezést a Karácsonykor ajándékot osztó személyre értik. Kerst=karácsony, man=ember hollandul.
